Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Лукашенко прошелся по частникам в торговле и вспомнил Советский Союз. Экономист пояснил, чем опасны подобные эксперименты
  2. «На новогоднюю открытку похож». Спросили у беларусов, что они думают о паспорте Новой Беларуси и собираются ли его делать
  3. Провластные социологи рассказали, сколько беларусов готовы проголосовать за Лукашенко
  4. «Задохнулся отвалившийся от груди России вампир». Рассказываем о человеке, по вине которого Беларусь на десятилетия стала выжженной землей
  5. Эксперты проанализировали заявления высших кремлевских чиновников об Украине и возможных мирных переговорах — вот их выводы
  6. Российская армия вынуждена обходиться без танков и другой бронетехники на отдельных участках фронта — эксперты рассказали, в чем причина
  7. Генпрокурор рассказал, кто мешает уехавшим беларусам вернуться на родину через комиссию по возвращению
  8. «Все остальные их символы — советские». В Литве ответили на претензии местных политиков из-за «Погони» на паспорте Новой Беларуси
  9. В соцсетях жалуются, что обменники не принимают старые доллары. В ассоциации банков рассказали, так ли это
  10. Лукашенко раскритиковал беларусов, которые имеют по 2−3 авто на семью и не могут подвезти своих детей к школе
  11. Беларусы получили очередной упрек от Лукашенко. Похоже, нужно приготовиться к тому, чтобы отдавать государству больше денег — вот почему
  12. Политзаключенного Игоря Лосика показали на госТВ. На очереди еще двое человек
  13. Эксперты назвали четыре приложения, которые нужно установить на случай, если в Беларуси заблокируют интернет. Рассказываем
  14. Беларусы могут оказаться без шенгена, даже если его получили. Рассказываем о новой тенденции аннулирования виз


/

В австралийском городе Джилонг, к югу от Мельбурна, тысячи людей выстраиваются в очередь, чтобы увидеть и понюхать необычное растение — «трупный цветок», который цветет раз в десятилетие, пишет CNN.

"Трупный цветок" зацвел в Австралии. Фото: скриншот видео YouTube / City of Greater Geelong
«Трупный цветок» зацвел в Австралии. Скриншот видео YouTube / City of Greater Geelong

Это аморфофаллус титанический (Amorphophallus Titanum), а «трупным цветком» его называют из-за гнилостного запаха, который он выделяет во время цветения, чтобы привлечь опылителей (жуков и мух).

Цветение этого растения непредсказуемо: иногда всего один раз в 10 лет, но бывает, что его ждут и 17 лет. Цветет он всего 24−48 часов, поэтому событие вызывает ажиотаж, многие хотят успеть увидеть это редкое явление, к цветку собираются очереди, несмотря на отвратительный запах.

Аморфофаллус в ботаническом саду в Джилонге появился в 2021 году. Он начал цвести в понедельник, 11 ноября. В первый день пришли на него посмотреть около 5000 человек.

По словам посетителей, запах похож на вонь от мертвой мыши или зловонного пруда. Ботанический сад продлил часы работы в понедельник и вторник, чтобы больше желающих смогли насладиться зрелищем. Некоторые посетители возвращались сюда по несколько раз, чтобы понаблюдать за растением на разных стадиях его цветения.

Для тех, кто не может приехать лично, ведут прямую трансляцию, она уже набрала десятки тысяч просмотров, причем зрители подключаются со всего мира.